Friday, July 30, 2010

Cuentos de cuculis toman vida en un cortometraje



Estreno: El juego de los condenados llegará a fin de año a la pantalla grande con los personajes grotescos del cómic de Álvaro Ruilova.

Los cuculis llegan al cine. A fin de año se estrenará El juego de los condenados, corto animado realizado por Luis Escóbar y basado en la historieta Cuentos de cuculis II. El partido de la oscuridad, del paceño Álvaro Ruilova.

La trama del cortometraje se centra en los integrantes de un equipo de fútbol que después de perder un partido toman unos tragos. En su borrachera se adentran en un cementerio clandestino paceño, donde empiezan a jugar un partido con los huesos de los muertos, confundiendo un cráneo con una pelota.

Estos restos óseos cobran vida y pretenden vengarse de ellos en otro partido de fútbol, pero en la oscuridad y en el cual máxima apuesta es su vida. En esta historia intervienen seis personajes principales, entre ellos un cura, dos hermanos huérfanos, Willi y Wálter, un sacerdote y un menor de edad.

El proyecto fue ideado hace dos años por Escóbar, diseñador gráfico. Para su elaboración adaptó el cómic con una inversión de 800 dólares y munido de una computadora con software de animación Toon Boom Studios 2.0. Pero aún no precisó la fecha ni el cine para el lanzamiento.

Los cuculis son seres fantásticos llevados a las historietas con la pluma y la imaginación de Ruilova. Están inspirados en personajes urbanos, leyendas y mitos que son parte del imaginario popular y que tienen apariencia monstruosa. En charla con La Prensa, Escóbar explicó que apostó por la trama del cómic. “La historia me pareció interesante y llevarla a la pantalla fue un reto mucho más importante que otras de autores nacionales que fueron consideradas para el cortometraje”.

La producción mantiene la esencia del original, salvo ligeras variaciones de su traspaso a un nuevo formato. Por ejemplo, se sustituyó el vocabulario de “malas palabras” que caracteriza a la historieta.

Rivero confesó que su proyecto personal tomó forma cuando Ruilova confió en su criterio para hacer una adaptación cinematográfica de buena calidad de su obra. Después se procedió con el estudio de cada uno de los 17 personajes del cómic. Se empezó por definir su aspecto físico, su forma de hablar y su biografía.

El otro paso fue la elaboración del primer guión adaptado. Luego se dio paso a la redacción del guión en limpio, que fue dividido en 23 partes que garanticen la duración de 25 minutos en el cortometraje.

Para avanzar con la producción, Escóbar también recurrió al apoyo del Centro Cultural Albor de El Alto, que prestó a integrantes para el doblaje de voces de los grotescos personajes.

El guionista aseguró que hasta el momento hay gran avance en la animación de los dibujos, la organización de sus movimientos y el doblaje de voces. Falta la grabación de bandas y efectos sonoros, para lo cual se cuenta con la participación asegurada del grupo rockero Hate; no obstante, se apunta a firmar contratos con otras dos agrupaciones.

Entretanto, el avance de El juego de los condenados puede apreciarse desde hace un mes en YouTube.*


*Fuente de la informacion : (Periodico La Prensa)

Thursday, July 29, 2010

CUENTOS URBANOS





Fantasía, drama y caricatura: los tres ingredientes del nuevo film Cuentos Urbanos


La Paz, 28 de julio del 2010 (Cinemas Cine) La posibilidad de construir un punto intermedio entre las estéticas del cine independiente y el cine de Hollywood es la búsqueda en la que se mueve la película Cuentos Urbanos, próximo estreno nacional dirigido por Andrés Mercado.

Aunque el guión, escrito por Mercado y Fresia de la Riva, comenzó a gestarse el 2004, la película inició su producción el año pasado. Con un elenco de 38 actores y actrices bolivianos, el rodaje concluyó recién este mayo y se prevé el estreno de la cinta para el 30 de septiembre.

Cuentos Urbanos es el tercer largometraje de Mercado, quien, a la cabeza de Thelema Producciones, ha dirigido más de un centenar de cortos y mediometrajes de ficción y documentales. "Vengo trabajando en el audiovisual desde hace 10 años. Mi primera película, un largometraje documental sobre la ciudad de La Paz, la dirigí cuando tenía 16 años", cuenta el director de la cinta.

En el film, cuatro cuentos ambientados en La Paz cruzan sus hilos y confrontan a sus personajes. Un grupo de adolescentes de familias de clases sociales distintas, la historia fantástica de cuatro seres conminados a determinar el destino de la humanidad, una familia en la ruina económica y la amistad entre dos niños que se conocen en un parque son las cuatro historias que Cuentos Urbanos pone en escena.

Para Mercado, la propuesta de la película surge de una de las principales carácterísticas de Thelema Producciones: la experimentación. Aunque la caricatura y la crítica social son dos de los elementos que definen a los cuatro argumentos de la película, ésta cruza varios registros y estéticas: "Mezclamos la fantasia y el drama: lo que queremos hacer es jugar con elementos que el cine nacional no ha tocado aún. No me gusta hacer películas si no me arriesgo" afirma Mercado.

Otro de los riesgos de Cuentos Urbanos radica en la conformación del elenco. Integrado por rostros nuevos en el cine boliviano, pero con importante trayectoria en el teatro a nivel nacional e internacional, el grupo de actores y actrices de esta película es, sin duda, una de sus apuestas más fuertes. Participan, entre otros, Diego Espinatto, Quike Calderón, Antonio Vargas, Abril León, Daniel Gonzáles, Isabel Daza y Marcelo Quiroga. "El público, al ver a estos actores, no va a ver un nombre: va a conocer a un personaje" asegura la guionista Fresia de la Riva.

Si hay algo que complejiza la propuesta de Cuentos urbanos es tratar de contar una historia universal y, a la vez, construir una ciudad. Según el director "La Paz es muy importante en la película, filmamos en muchas locaciones, desde Ciudad Satélite hasta Cota Cota, porque quisimos plasmar la variedad de matices y colores de este espacio urbano. Decimos, a modo de chiste, que al margen de hacer una película, hemos construido una ciudad".

Cuentos urbanos será la primera película que Thelema estrenará formalmente en Bolivia. Algunos cortos y documentales de la productora, además de haber sido difundidos durante los últimos años en canales de televisión nacional, han sido presentados en el exterior: el cortometraje Hábitos adquiridos fue exhibida en Argentina el 2005, mientras que el documental Vínculos de solidaridad fue presentado en España el 2008 y este 2010.

Tuesday, July 27, 2010

‘Sirwiñakuy’


Sirwiñakuy es la nueva propuesta boliviana producida por el reconocido cineasta Jac Ávila. Fue escrita y dirigida por la norteamericana Amy Hesketh y tiene como protagonistas a la actriz franco-boliviana Verónica Paintoux y al mismo Ávila en los papeles principales. Se estrenará simultáneamente en La Paz, Santa Cruz y Cochabamba el jueves 22, en la Cinemateca Boliviana, en el MegaCenter y en el Multicine. En una entrevista con La Prensa, Ávila destaca la presencia de escenas eróticas fuertes que protagonizan los dos actores principales. El productor califica a la película como un “psicodrama erótico que muestra las relaciones de pareja y adapta el sirwiñaku andino a una figura urbana, donde se observa la lucha por el dominio y la sumisión entre el varón y la mujer”.

—¿Cómo nace la idea de esta película Sirwiñakuy ?

—Amy Hesketh escribió esta historia inspirada en sus propias experiencias, ya que vivió en diferentes países, especialmente en Francia, y desde hace unos años en Bolivia.

—¿Cuál es el tema central de Sirwiñakuy?

—En una relación de convivencia amorosa temporal donde lo que está a prueba no son las cualidades domésticas de la mujer, o la capacidad del hombre de cargar con la responsabilidad de mantener un hogar. Lo que cuenta es la relación emocional, sensual, sexual, psicológica. Si Anouk (Verónica) consciente a los gustos cada vez más exigentes de Luis (Jac) y si éste puede adaptarse a los hábitos particulares de Anouk, quizás la relación aguante más de una semana. En esta convivencia se da un juego de dominio y sumisión. En el sirwiñakuy urbano Luis busca desnudar el alma y no sólo el cuerpo de su pareja.

—¿Estamos hablando en una propuesta de cine erótico?

—Sí, el filme tiene elementos eróticos. Es bastante fuerte en ese sentido, como lo describiría Amy, es entrar a la vida de una pareja, a su intimidad, detrás de las paredes.

—¿Fue difícil hacer una película de este tipo?, ¿se usaron dobles para estas escenas?

—Estamos hablando de mi papel y el de Verónica, una actriz francesa. Nosotros ya trabajamos antes en una película en New York, donde actuamos en una relación similar. Ahora, la historia se concentra en Luis y Anouk, con un mínimo de diálogos, una relación mas bien física, mental, emocional y sadomasoquista que caracteriza el drama.

—¿Desde cuándo tenía en mente Hesketh esta historia?

—Ella tenía la idea desde hace mucho tiempo, pero inicialmente con personajes franceses, pero al llegar a Bolivia decidió adaptar su historia inspirada en un personaje boliviano y una francesa .

—¿Cuánto tiempo le llevó escribir el guión?

— Más de un año.

—¿Por qué del título Sirwiñakuy?

—Cuando ya la película estaba editada, a principios de 2010, se abrió el debate sobre el título entre los productores, Jac Ávila, Amy Hesketh y Roberto López. Yo busqué el termino sirwiñakuy en el diccionario de antropología boliviana, porque describía a la perfección el tema de la película. Pero para Amy fue un verdadero descubrimiento. Había escrito una historia muy ajustada a la tradición andina del sirwiñakuy, pero en un contexto urbano.

—¿Qué es el sirwiñakuy?

—Sirwiñakuy quiere decir convivencia a prueba. Es muy diferente al concubinato, donde una pareja convive sin casarse. En la tradición andina hay todo un ritual donde el hombre “rapta” a la mujer de su preferencia y se la lleva a vivir con él a la casa de su familia.

—¿De qué trata la historia?

—Un hombre local y una mujer extranjera entran en una relación intensa desde el momento en que se ven por primera vez en un café. Es una relación conflictiva donde los personajes entran en un juego de dominio y sumisión. En la película, el paceño ve a la francesa y se la lleva a vivir a su casa. Se la “rapta” en el estricto sentido de la tradición andina.

—¿Dentro de que género está catalogada?

—Es un psicodrama erótico, pero no de conflicto externo, sino más bien interno de pareja. Para Jac, mi personaje, el desafío es no caer en un cliché misógino de adversión a las mujeres, y para Verónica, mi compañera, el no trascender sobre su supuesto carácter sumiso. El desafío consistía en crear la tensión necesaria entre ambos para desarrollar la historia.

—¿Cómo decide producir y actuar al mismo tiempo en esta película?

—Quedé impresionado por el guión que Amy me presentó. Era simple, bien construido, relativamente fácil de producir y de bajo costo. Decidí aceptarlo.

—¿Cuándo se empezó con la filmación?

—Sirwiñakuy fue rodada entre octubre y noviembre de 2008 en la ciudad de La Paz, y la postproducción comenzó a mediados de 2009 y concluyó a principios de 2010. Yo me hice cargo del montaje de la película y de la mezcla del sonido.

—¿Con qué financiamiento se hizo?

—Fue producida y financiada por Pachamama Films, Jac Ávila Producciones, con el gentil auspicio de empresas privadas. Pero no puedo precisar el monto de su costo porque aún no se cobró el trabajo de los actores.

—¿En qué locaciones se realizó?

—Sirwiñakuy fue rodada en cinco semanas, en 10 locaciones, incluyendo la Feria en la avenida 16 de Julio en la ciudad de El Alto.

—¿Cuenta con una banda musical?

—Sí, es el tema musical de Manuel Monroy Chazarreta, el (Papirri).

—¿Cuáles son los otros actores?

—Beto López L., en el papel del amigo de Luis; Erik Antoine, como Geoff, ex enamorado de Anouk, y Alfredo López C., en el papel del colega de Luis.

Por las escenas de desnudos, se dirige sólo a adultos.

El filme se financió con recursos de la productora.

Título : Sirwiñakuy

Guión y dirección: Amy Hesketh

Producción: Jac Ávila, Amy Hesketh, Roberto López L.

Cinematografía y montaje: Jac Ávila

Música de Manuel Monroy Chazarreta, el “Papirri, y Scott Slappin

Sonido y asistente de producción: Wilson Asturizaga

Maquillaje y asistente de dirección: Marisol Calle

Duración: 190 minutos

Género: Psicodrama erótico


Yáscara Rivera

Friday, July 02, 2010

LOS GRINGOS NO COMEN LLAJUA






La Paz, 21 de febrero de 2010 (Cinemas Cine) La historia de un extranjero en Bolivia secuestrado por un grupo de narcotraficantes es la propuesta de una nueva cinta boliviana. Se trata de Los gringos no comen llajua, segunda película dirigida por Adán Saravia (Licorcito de Coca), de la joven productora Algo más Cine.

Según el director, Los gringos no comen llajua es una comedia con tintes de otros géneros cinematográficos. "Es una suerte de parodia de las películas de acción, buscando adaptar la propuesta para los publicos locales".

Así mismo, Saravia comentó que la propuesta busca rescatar lo cotidiano y apostar por el humor clásico: "Como decía Chaplin, lo más gracioso es mostrar a alguien que hace el ridiculo sin que sepa que está haciendo el ridículo. Esto pasa siempre en la película".

El elenco de la cinta está conformado por Gert Franke (Los Andes no creen en Dios), en el papel del extranjero Ernest, Ever Camino y Eusebio Monzón, protagonistas de Licorcito de Coca, Mariana Caballero, quien debuta en la pantalla grande, y el experimentado Jorge Ortiz, entre otros.

Éste es el segundo largometraje de Algo más cine, joven productora que nació en la Escuela de Cine y Artes Audiovisuales de La Paz, a la cabeza de Adán Saravia, Ariel Morales y Francisco Escobar.

Se estima que la película será estrenada a finales del mes de marzo en la ciudad de La Paz. Por otro lado, la producción quiere hacer un circuito por el área rural de distintos departamentos del país y así difundir la producción en otro tipo de espacios y para públicos nuevos.